Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

had a deeper insight

  • 1 altus

    1.
    altus, a, um, participle from alo., lit., grown or become great, great (altus ab alendo dictus, Paul. ex Fest. p. 7 Müll.; cf. the Germ. gross with the Engl. grow), a polar word meaning both high and deep.
    A.
    Seen from below upwards, high.
    I.
    Lit.: IN ALTOD MARID PVCNANDOD, etc., Columna Duilii; so, maria alta, Liv. Andron. ap. Macr. S. 6, 5, 10; id. ib. ap. Prisc. p. 725 P.: aequor, Pac. ap. Varr. L. L. 7, § 23 Müll.: parietes, Enn. ap. Cic. Tusc. 3, 19, 44:

    sub ramis arboris altae,

    Lucr. 2, 30:

    acervus,

    id. 3, 198 al.:

    columellam tribus cubitis ne altiorem,

    Cic. Leg. 2, 26, 66:

    altior illis Ipsa dea est colloque tenus supereminet omnes,

    taller, Ov. M. 3, 181:

    altis de montibus,

    Verg. E. 1, 83:

    umbras Altorum nemorum,

    Ov. M. 1, 591 al. —With the acc. of measure:

    clausi lateribus pedem altis,

    a foot high, Sall. H. Fragm. 4, 39 Gerl.; cf. Lind. C. Gr. I. p. 215.—With gen.:

    triglyphi alti unius et dimidiati moduli, lati in fronte unius moduli,

    Vitr. 4, 3:

    majorem turrim altam cubitorum CXX.,

    id. 10, 5:

    alta novem pedum,

    Col. 8, 14, 1:

    singula latera pedum lata tricenum, alta quinquagenum,

    Plin. 36, 13, 19, § 4.—
    II.
    Trop., high, lofty, elevated, great, magnanimous, high-minded, noble, august, etc.:

    altissimus dignitatis gradus,

    Cic. Phil. 1, 6, 14; so id. Clu. 55; id. Dom. 37.—Of mind or thought:

    te natura excelsum quendam videlicet et altum et humana despicientem genuit,

    Cic. Tusc. 2, 4, 11:

    homo sapiens et altā mente praeditus,

    highminded, id. Mil. 8:

    qui altiore animo sunt,

    id. Fin. 5, 20, 57 al. —So of gods, or persons elevated in birth, rank, etc.;

    also of things personified: rex aetheris altus Juppiter,

    Verg. A. 12, 140:

    Apollo,

    id. ib. 10, 875:

    Caesar,

    Hor. C. 3, 4, 37:

    Aeneas, i. e. deā natus,

    id. S. 2, 5, 62:

    Roma,

    Ov. Tr. 1, 3, 33:

    Carthago,

    Prop. 2, 1, 23 al. —Of the voice, high, shrill, loud, clear:

    Conclamate iterum altiore voce,

    Cat. 42, 18:

    haec fatus altā voce,

    Sen. Troad. 196:

    altissimus sonus,

    Quint. 11, 3, 23 (cf.:

    vox magna,

    Ov. Tr. 4, 9, 24; Juv. 4, 32).— Subst.: altum, i, n., a height:

    sic est hic ordo (senatorius) quasi propositus atque editus in altum,

    on high, Cic. Verr. 2, 3, 41, § 98:

    aedificia in altum edita,

    Tac. H. 3, 71:

    quidquid in altum Fortuna tulit, ruitura levat,

    Sen. Agam. 100.—Esp.
    (α).
    (Sc. caelum.) The height of heaven, high heaven, the heavens:

    ex alto volavit avis,

    Enn. Ann. 1, 108:

    haec ait, et Maiā genitum demisit ab alto,

    Verg. A. 1, 297.—Still more freq.,
    (β).
    (Sc. mare.) The high sea, the deep, the sea: rapit ex alto navīs velivolas, Enn. ap. Serv. ad Verg. A. 1, 224:

    ubi sumus provecti in altum, capiunt praedones navem illam, ubi vectus fui,

    Plaut. Mil. 2, 1, 39; so id. Men. 1, 2, 2; id. Rud. prol. 66; 2, 3, 64:

    terris jactatus et alto,

    Verg. A. 1, 3:

    in altum Vela dabant,

    id. ib. 1, 34:

    collectae ex alto nubes,

    id. G. 1, 324:

    urget ab alto Notus,

    id. ib. 1, 443 al.:

    alto mersā classe,

    Sil. 6, 665:

    ab illā parte urbis navibus aditus ex alto est,

    Cic. Verr. 2, 5, 32:

    in alto jactari,

    id. Inv. 2, 31, 95:

    naves nisi in alto constitui non poterant,

    Caes. B. G. 4, 24:

    naves in altum provectae,

    id. ib. 4, 28: scapha in altum navigat, Sall. Fragm.—So in the plur.:

    alta petens,

    Verg. A. 7, 362.— Trop.:

    quam magis te in altum capessis, tam aestus te in portum refert,

    Plaut. As. 1, 3, 6:

    imbecillitas... in altum provehitur imprudens,

    Cic. Tusc. 4, 18, 42:

    te quasi quidam aestus ingenii tui in altum abstraxit,

    id. de Or. 3, 36, 145.—
    B.
    Seen from above downwards, deep, profound.
    I.
    Lit. (hence sometimes opp. summus): Acherusia templa alta Orci, salvete, Enn. ap. Varr. L. L. 7, 2, 81; Cic. Tusc. 1, 21, 48:

    quom ex alto puteo sursum ad summum escenderis,

    Plaut. Mil. 4, 4, 14:

    altissimae radices,

    Cic. Phil. 4, 5:

    altae stirpes,

    id. Tusc. 3, 6, 13:

    altissima flumina,

    Caes. B. C. 3, 77:

    altior aqua,

    id. ib. 1, 25:

    alta theatri Fundamenta,

    Verg. A. 1, 427:

    gurgite in alto,

    in the deep whirlpool, id. E. 6, 76:

    altum vulnus,

    id. A. 10, 857; Petr. 136; Sen. Troad. 48:

    altum totā metitur cuspide pectus,

    Sil. 4, 292; so id. 6, 580 al.:

    unde altior esset Casus,

    Juv. 10, 106.—With the abl. of measure:

    faciemus (scrobes) tribus pedibus altas,

    Pall. Jan. 10, 3.—
    II.
    Trop. (more freq. in and after the Aug. per.), deep, profound:

    somno quibus est opus alto,

    Hor. S. 2, 1, 8; so Liv. 7, 35:

    sopor,

    Verg. A. 8, 27:

    quies,

    id. ib. 6, 522:

    silentium,

    id. ib. 10, 63; Quint. 10, 3, 22:

    altissima tranquillitas,

    Plin. Ep. 2, 1:

    altissima eruditio,

    id. ib. 4, 30:

    altiores artes,

    Quint. 8, 3, 2.— Subst.: altum, i, n., the depth, i. e. what is deep or far removed:

    ex alto dissimulare,

    Ov. Am. 2, 4, 16:

    non ex alto venire nequitiam, sed summo, quod aiunt, animo inhaerere,

    Sen. Ira, 1, 16 med. al.—Hence, ex alto repetere, or petere, in discourse, to bring from far; as P. a., farfetched:

    quae de nostris officiis scripserim, quoniam ex alto repetita sunt,

    Cic. Fam. 3, 5:

    quid causas petis ex alto?

    Verg. A. 8, 395 (cf.:

    alte repetere in the same sense,

    Cic. Sest. 13; id. Rep. 4, 4, and v. al. infra).—
    C.
    Poet., in reference to a distant (past) time: cur vetera tam ex alto appetissis discidia, Agamemno? Att. ap. Non. 237, 22 (altum: vetus, antiquum, Non.); cf. Verg. G. 4, 285.—With the access. idea of venerable (cf. antiquus), ancient, old:

    genus alto a sanguine Teucri,

    Verg. A. 6, 500:

    Thebanā de matre nothum Sarpedonis alti,

    id. ib. 9, 697;

    genus Clauso referebat ab alto,

    Ov. F. 4, 305:

    altā gente satus,

    Val. Fl. 3, 202:

    altis inclitum titulis genus,

    Sen. Herc. Fur. 338.— Adv.: altē, and very rarely altum, high, deep (v. supra, altus, P. a. init.).
    A.
    High, on high, high up, from on high, from above (v. altus, P. a., A.).
    I.
    Lit.:

    alte ex tuto prospectum aucupo,

    Att. Trag. Rel. p. 188 Rib.:

    colomen alte geminis aptum cornibus,

    id. ib. p. 221:

    alte jubatos angues,

    Naev. ib. p. 9:

    jubar erigere alte,

    Lucr. 4, 404:

    roseā sol alte lampade lucens,

    id. 5, 610:

    in vineā ficos subradito alte, ne eas vitis scandat,

    Cato, R. R. 50:

    cruentum alte extollens pugionem,

    Cic. Phil. 2, 12, 28: non animadvertis cetarios escendere in malum alte, ut perspiciant pisces? Varr. ap. Non. 49, 15:

    (aër) tollit se ac rectis ita faucibus eicit alte,

    Lucr. 6, 689:

    dextram Entellus alte extulit,

    Verg. A. 5, 443:

    alte suras vincire cothurno,

    high up, id. ib. 1, 337:

    puer alte cinctus,

    Hor. S. 2, 8, 10, and Sen. Ep. 92:

    unda alte subjectat arenam,

    Verg. G. 3, 240:

    Nihil tam alte natura constituit, quo virtus non possit eniti,

    Curt. 7, 11, 10: alte maesti in terram cecidimus, from on high, Varr. ap. Non. 79, 16:

    eo calcem cribro succretam indito alte digitos duo,

    to the height of two fingers, Cato, R. R. 18, 7; so Col. R. R. 5, 6, 6.— Comp.:

    quae sunt humiliora neque se tollere a terrā altius possunt,

    Cic. Tusc. 5, 13, 37:

    tollam altius tectum,

    id. Har. Resp. 15, 33:

    altius praecincti,

    Hor. S. 1, 5, 5:

    pullus in arvis altius ingreditur,

    Verg. G. 3, 75:

    caput altius effert,

    id. ib. 3, 553:

    altius atque cadant imbres,

    id. E. 6, 38 ubi v. Forb.:

    altius aliquid tenere,

    Sen. Q. N. 1, 5.— Sup.: [p. 96] cum altissime volāsset (aquila), Suet. Aug. 94.—
    II.
    Trop.:

    alte natus,

    Albin. 1, 379 (cf.: altus Aeneas, supra, P. a., A. II.):

    alte enim cadere non potest,

    Cic. Or. 28, 98:

    video te alte spectare,

    id. Tusc. 1, 34, 82; id. Rep. 6, 23, 25.— Comp.:

    altius se efferre,

    Cic. Rep. 6, 23, 25; 3, 3, 4:

    altius irae surgunt ductori,

    Verg. A. 10, 813:

    altius aliquid agitare,

    Cels. 1 prooem.:

    attollitur vox altius,

    Quint. 11, 3, 65:

    verbis altius atque altius insurgentibus,

    id. 8, 4, 27.— Sup.:

    Ille dies virtutem Catonis altissime illuminavit,

    Vell. 2, 35:

    ingenium altissime adsurgit,

    Plin. Ep. 8, 4.—
    B.
    Deep, deeply (v. altus, P. a. B.).
    I.
    Lit.:

    ablaqueato ficus non alte,

    Cato, R. R. 36:

    ferrum haud alte in corpus descendere,

    Liv. 1, 41:

    alte vulnus adactum,

    Verg. A. 10, 850; Ov. M. 6, 266; Curt. 4, 6, 18; Cels. 5, 26, 30:

    timidum caput abdidit alte,

    Verg. G. 3, 422:

    alte consternunt terram frondes,

    deeply strew, id. A. 4, 443:

    ut petivit Suspirium alte!

    Plaut. Cist. 1, 1, 58 (cf.:

    ingentem gemitum dat pectore ab imo,

    Verg. A. 1, 485):

    inter cupam pertundito alte digitos primorīs tres,

    Cato, R. R. 21, 2:

    minimum alte pedem,

    Col. de Arb. 30.— Comp.:

    ne radices altius agant,

    Col. 5, 6, 8:

    terra altius effossa,

    Quint. 10, 3, 2:

    cum sulcus altius esset impressus,

    Cic. Div. 2, 23, 50:

    frigidus imber Altius ad vivum persedit, Verg G. 3, 441: tracti altius gemitus,

    Sen. Ira, 3, 4, 2.— Sup.:

    (latronibus gladium) altissime demergo,

    App. M. 2, 32.—
    II.
    Trop., deeply, profoundly, far, from afar:

    privatus ut altum Dormiret,

    Juv. 1, 16:

    alte terminus haerens,

    Lucr. 1, 77:

    longo et alte petito prooemio respondere,

    Cic. Clu. 21, 58:

    ratio alte petita,

    Quint. 11, 1, 62:

    alte et a capite repetis, quod quaerimus,

    Cic. Leg. 1, 6, 18; id. Rep. 4, 4, 4; id. Sest. 13, 31.— Comp.:

    qui altius perspiciebant,

    had a deeper insight, Cic. Verr. 1, 7, 19:

    quae principia sint, repetendum altius videtur,

    must be sought out more deeply, id. Off. 1, 16:

    altius repetitae causae,

    Quint. 11, 1, 62:

    de quo si paulo altius ordiri ac repetere memoriam religionis videbor,

    Cic. Verr. 4, 105:

    Hisce tibi in rebus latest alteque videndum,

    Lucr. 6, 647:

    altius supprimere iram,

    Curt. 6, 7, 35:

    altius aliquem percellere,

    Tac. A. 4, 54:

    altius metuere,

    id. ib. 4, 41:

    altius animis maerere,

    id. ib. 2, 82:

    cum verbum aliquod altius transfertur,

    Cic. Or. 25, 82:

    Altius omnem Expediam primā repetens ab origine famam,

    Verg. G. 4, 285;

    so,

    Tac. H. 4, 12:

    altius aliquid persequi,

    Plin. 2, 23, 31, § 35:

    hinc altius cura serpit,

    id. 4, 11, 13, § 87.— Sup.:

    qui vir et quantus esset, altissime inspexi,

    Plin. Ep. 5, 15, 5.
    2.
    altus, ūs, m. [alo], a nourishing, support:

    terrae altu,

    Macr. S. 1, 20 fin.

    Lewis & Short latin dictionary > altus

  • 2 intenso

    adj.
    1 intense, grave, severe, strong.
    2 intense, passionate, ardent, deep.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: intensar.
    * * *
    1 (gen) intense
    2 (dolor) acute
    3 (luz, color) bright, intense
    4 (amor) passionate
    * * *
    (f. - intensa)
    adj.
    * * *
    ADJ [frío, dolor, actividad] intense; [emoción] powerful, strong; [recuerdo] vivid; [color] deep, intense; [bronceado] deep; [corriente eléctrica] strong
    * * *
    - sa adjetivo
    a) <frío/luz/color> intense
    b) <emoción/mirada> intense; <dolor/sentimiento> intense, acute
    c) < esfuerzo> strenuous; < negociaciones> intensive
    * * *
    = deep [deeper -comp., deepest -sup.], severe [severer -comp., severest -sup.], vivid, intense, fierce [fiercer -comp., fiercest -sup.], vehement, high-powered.
    Ex. The world's largest processing department's plans and policies are always of deep interest.
    Ex. Obviously if it were not for the fact that such indexes also have severe limitations there would be little need to produce any other type of subject index.
    Ex. There are vivid examples of serious fires and other natural disasters occuring in libraries that cause incalculable financial and academic losses to society.
    Ex. Mexico is undergoing an intense epidemiological transition characterised by a decline in the incidence of infectious diseases and a rapid increase in the importance of chronic illnesses and accidents.
    Ex. The greatest living theoretician of descriptive cataloging, Professor Seymour Lubetzky, graced our library with his brilliance, insight, and fierce dedication to the integrity of the catalog.
    Ex. There was besides vehement opposition to the machines from the hand compositors.
    Ex. This is a useful collection of essays, particularly for graduate students and high-powered undergraduates cutting their teeth on Aristotle.
    ----
    * amarillo intenso = bright yellow.
    * azul intenso = deep blue.
    * brillo intenso de la pantalla = screen glare.
    * horario intenso de trabajo = long hours, the.
    * lluvia intensa = heavy rain.
    * naranja intenso = bright orange.
    * poco intenso = light [lighter -comp., lightest -sup.].
    * tráfico intenso = heavy traffic.
    * * *
    - sa adjetivo
    a) <frío/luz/color> intense
    b) <emoción/mirada> intense; <dolor/sentimiento> intense, acute
    c) < esfuerzo> strenuous; < negociaciones> intensive
    * * *
    = deep [deeper -comp., deepest -sup.], severe [severer -comp., severest -sup.], vivid, intense, fierce [fiercer -comp., fiercest -sup.], vehement, high-powered.

    Ex: The world's largest processing department's plans and policies are always of deep interest.

    Ex: Obviously if it were not for the fact that such indexes also have severe limitations there would be little need to produce any other type of subject index.
    Ex: There are vivid examples of serious fires and other natural disasters occuring in libraries that cause incalculable financial and academic losses to society.
    Ex: Mexico is undergoing an intense epidemiological transition characterised by a decline in the incidence of infectious diseases and a rapid increase in the importance of chronic illnesses and accidents.
    Ex: The greatest living theoretician of descriptive cataloging, Professor Seymour Lubetzky, graced our library with his brilliance, insight, and fierce dedication to the integrity of the catalog.
    Ex: There was besides vehement opposition to the machines from the hand compositors.
    Ex: This is a useful collection of essays, particularly for graduate students and high-powered undergraduates cutting their teeth on Aristotle.
    * amarillo intenso = bright yellow.
    * azul intenso = deep blue.
    * brillo intenso de la pantalla = screen glare.
    * horario intenso de trabajo = long hours, the.
    * lluvia intensa = heavy rain.
    * naranja intenso = bright orange.
    * poco intenso = light [lighter -comp., lightest -sup.].
    * tráfico intenso = heavy traffic.

    * * *
    intenso -sa
    1 ‹frío/luz/color› intense
    2 ‹emoción› intense; ‹dolor/sentimiento› intense, acute; ‹mirada› intense
    3 ‹esfuerzo› strenuous; ‹negociaciones› intensive
    desarrolló una intensa labor en favor de los derechos de la mujer she campaigned tirelessly for women's rights
    trabaja a ritmo muy intenso she works at a relentless pace
    * * *

    intenso
    ◊ -sa adjetivo

    a)frío/luz/color intense

    b)emoción/mirada intense;

    dolor/sentimiento intense, acute
    c) esfuerzo strenuous;

    negociaciones intensive
    intenso,-a adjetivo intense: hoy ha sido un día muy intenso, we had an intense day today
    ' intenso' also found in these entries:
    Spanish:
    absoluta
    - absoluto
    - baja
    - bajo
    - brutal
    - carmín
    - encendida
    - encendido
    - épica
    - épico
    - fuerte
    - grande
    - hambre
    - intensa
    - intensificar
    - latigazo
    - leve
    - mucha
    - mucho
    - penetrar
    - sed
    - sofoco
    - subida
    - subido
    - tute
    - viva
    - vivo
    - azul
    - celeste
    - desprecio
    English:
    blitz
    - deep
    - fierce
    - full
    - glowing
    - great
    - intense
    - quite
    - severe
    - strenuous
    - strong
    - violent
    - vivid
    - concentrated
    - profuse
    - rich
    * * *
    intenso, -a adj
    [mirada, calor] intense; [dolor] intense, acute; [lluvia] heavy; [viento] strong; [luz, color] bright; [amor, odio] passionate; [vivencia] intense, powerful;
    poco intenso [lluvia] light;
    [luz] dim, weak
    * * *
    adj
    1 intense
    2 ( fuerte) strong
    * * *
    intenso, -sa adj
    : intense
    intensamente adv
    * * *
    intenso adj
    1. (en general) intense
    2. (luz, colores) strong / bright

    Spanish-English dictionary > intenso

  • 3 deep

    1. [di:p] n
    1. 1) глубь, глубина

    the unfathomed deeps - неизведанные /неизмеренные/ глубины океана

    the deeps of knowledge - образн. глубины знаний

    2) углубление, впадина; глубокое место
    3) pl абиссальные глубины (более 5500 м́)
    2. (the deep) поэт. море, океан; пучина

    the great /mighty/ deep - бездонная синь

    3. книжн. бездна, пропасть
    4. эмоц.-усил. время наиболее полного проявления чего-л.

    in the deep of night - глубокой ночью, в глухую полночь

    5. поэт., ритор. непостижимое, вечная тайна
    6. мор. расстояние между двумя отметками лотлиня
    7. горн. уклон, наклонная выработка
    2. [di:p] a
    1. 1) глубокий:

    deep river [recess, wound, snow] - глубокая река [ниша, рана, -ий снег]

    as deep as a well - глубокий, как колодец; очень глубокий

    deep greenhouse - с.-х. земляная теплица

    2) имеющий определённую глубину, глубиной в

    a mile [10 feet] deep - глубиной в одну милю [в 10 футов]

    a lot 30 feet wide and 100 feet deep - участок в 30 футов шириной и в 100 футов длиной

    soldiers four rows deep - солдаты, построившиеся в четыре шеренги

    2. широкий; имеющий большую толщину

    deep shelf [hem] - широкая полка [-ий рубец]

    her thighs were deep and white - бёдра у неё были округлые /полные/ и белые

    3. 1) находящийся на большой глубине, глубинный

    deep dive - а) ныряние на глубину; б) спорт. глубокий вход в воду

    2) (in) покрытый толстым слоем (чего-л.), находящийся под (чем-л.)

    lanes deep in snow - дорожки, засыпанные толстым слоем снега

    3) (in) находящийся или расположенный в глубине, далеко от (чего-л.)

    a house deep in the valley - домик, стоящий глубоко в долине

    4) (in) погружённый, увлечённый, поглощённый

    deep in reading - погружённый /ушедший с головой/ в чтение

    4. сильный, крепкий

    deep in the chest - широкогрудый, с широкой грудью

    5. серьёзный, глубокий, фундаментальный, основательный

    deep theoretician [thinker, intellect, insight] - глубокий теоретик [мыслитель, ум, -ое проникновение]

    deep study - а) фундаментальное исследование; б) серьёзные познания

    deep argument - веский аргумент /довод/

    deep problem - сложная /серьёзная/ проблема

    6. 1) сложный; непостижимый; таинственный

    deep mystery /secret/ - непостижимая загадка /тайна/

    deep game /play/ - сложная игра

    2) сложный; глубинный

    the deeper causes of the social unrest - глубинные причины общественного недовольства

    7. 1) интенсивный; сильный, глубокий

    deep breath /sigh/ - глубокий вздох

    deep impression [grief, affection, gratitude, interest] - глубокое впечатление [горе, чувство, -ая благодарность, -ий интерес]

    deep sleep - глубокий /крепкий/ сон

    2) полный, совершенный, абсолютный

    deep gloom [mourning] - глубокий мрак [траур]

    deep stillness - /глубокая/ тишина; безмолвие

    3) глубоко укоренившийся; заядлый, завзятый
    4) тяжёлый; серьёзный; мучительный

    deep sin - страшный /смертный/ грех

    8. насыщенный, тёмный, густой (о краске, цвете)

    deep blue [brown] - тёмно-синий [тёмно-коричневый] цвет

    9. низкий, полный, грудного тембра (о звуке, голосе)
    10. уст. грязный; непролазный; непроходимый ( о дорогах)
    11. разг. хитрый, ловкий
    12. мед. подкожный
    13. психол. подсознательный
    1) стоящий в столько-то рядов
    2) погрузившийся на столько-то:

    a deep one - продувная бестия, тёртый калач

    deep pocket - богатство, состоятельность

    to be in [to get into] deep waters - быть [попасть] в затруднительное положение

    to go (in) off the deep end, to go off at the deep end - а) взволноваться, разозлиться; б) рисковать, действовать сгоряча /необдуманно/; ≅ не узнавши броду, соваться в воду

    3. [di:p] adv
    1. 1) глубоко; в глубине

    to lie deep - лежать /залегать/ на большой глубине [см. тж. 1, 2)]

    to dig deep - а) рыть глубоко; б) докапываться

    to stick one's hands deep into one's pockets - засунуть руки глубоко в карманы

    the harpoon sank deep into the flesh - гарпун вошёл глубоко в тело (животного)

    2) глубоко

    to lie deep - лежать глубоко, иметь глубокие корни (о причинах и т. п.) [см. тж. 1, 1)]

    to sink deep into the mind - запасть в душу; глубоко запечатлеться

    the difference goes deeper - различия лежат (ещё) глубже /имеют (более) глубокие корни/

    2. на большом удалении (от чего-л.)

    deep in the mountains - высоко в горах; ≅ в самом сердце гор

    3. до момента наиболее полного проявления (чего-л.)
    4. очень, весьма; сильно, много

    to drink deep - а) сделать большой глоток; he had drunk deep of the pleasures of life - он сполна вкусил жизненных удовольствий; б) сильно пить, пить запоем

    НБАРС > deep

См. также в других словарях:

  • tragedy — /traj i dee/, n., pl. tragedies. 1. a dramatic composition, often in verse, dealing with a serious or somber theme, typically that of a great person destined through a flaw of character or conflict with some overpowering force, as fate or society …   Universalium

  • BIBLE — THE CANON, TEXT, AND EDITIONS canon general titles the canon the significance of the canon the process of canonization contents and titles of the books the tripartite canon …   Encyclopedia of Judaism

  • The rise of Jat power — ’ (king) was conferred upon him in 1724. [Dr P.L. Vishwakarma, The Jats, I, Ed Dr Vir Singh, (Delhi:2004), 116] In past Jats always rose against tyranny, injustice, economic and social exploitations and were never overawed by claims of racial or… …   Wikipedia

  • analysis — /euh nal euh sis/, n., pl. analyses / seez /. 1. the separating of any material or abstract entity into its constituent elements (opposed to synthesis). 2. this process as a method of studying the nature of something or of determining its… …   Universalium

  • The Hasheesh Eater — is an autobiographical book by Fitz Hugh Ludlow describing the author s altered states of consciousness and philosophical flights of fancy while he was using a cannabis extract. First published in 1857, The Hasheesh Eater went through four… …   Wikipedia

  • MOSES — (Heb. מֹשֶׁה; LXX, Mōusēs; Vulg. Moyses), leader, prophet, and lawgiver (set in modern chronology in the first half of the 13th century B.C.E.). Commissioned to take the Israelites out of Egypt, Moses led them from his 80th year to his death at… …   Encyclopedia of Judaism

  • Russell T Davies — Davies outside Cardiff Central railway station on 22 April 2008. Born Stephen Russell Davies 27 April 1963 (1963 04 27) (age 48) …   Wikipedia

  • Epistles to the Corinthians —     Epistles to the Corinthians     † Catholic Encyclopedia ► Epistles to the Corinthians     INTRODUCTORY     St. Paul Founds the Church at Corinth     St. Paul s first visit to Europe is graphically described by St. Luke (Acts, xvi xviii). When …   Catholic encyclopedia

  • electromagnetic radiation — Physics. radiation consisting of electromagnetic waves, including radio waves, infrared, visible light, ultraviolet, x rays, and gamma rays. [1950 55] * * * Energy propagated through free space or through a material medium in the form of… …   Universalium

  • J.R. Chandler and Babe Carey — are fictional characters of the J.R. and Babe or Jabe couple from the American daytime drama All My Children . J.R. Chandler is portrayed by Jacob Young. Babe Carey was portrayed by actress Alexa Havins, and is now portrayed by Amanda Baker.… …   Wikipedia

  • James Boswell — Infobox Writer name = James Boswell caption = birthdate = birth date|1740|10|29|mf=y birthplace = Edinburgh, Scotland deathdate = death date and age|1795|5|19|1740|10|29|mf=y deathplace = London, England occupation = Lawyer, Diarist, AuthorJames… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»